Translate

2018年6月13日 星期三

2018.6/13 The third six-year

     After being referred to as “Ko (Huang) the Sixth grader” in the circle, I realized that it had been already six years since the start of the university.             

     It was also six years from junior high school to high school. Those six years were depressed but magical. These six years were fulfilled but empty at the same time. Hey, six years just passed in vain, disappeared in the dying corner of memory. Perhaps only in the last half year of these six years, I feel like I live for myself.

     I want to live for myself for the next six years, because it is too early to say sorry to my life.

  在社團被說是『六年級的黃君』之後,才發覺從上大學以來已經要過六年了。

  從國中到高中也同樣是六年。國高中的六年是如此的苦悶又魔幻,大學到現在的六年是如此的精彩但空虛,對啊,六年就這樣沒了,消失在記憶逐漸死去的角落。或許在這六年只有最後的半年,我覺得我是為自己而活的。

  接下來的六年我也要繼續為自己而活,我還不想那麼早和我的人生道歉。

沒有留言:

張貼留言

《寂寞芳心俱樂部》:三個秘密(13)

    台北萬華半島樓,下午一點五十五分   『欸,你相信吸血鬼嗎?』   台北南警察署長岡野幫小文倒了一杯如水般清澈的白鶴清酒,工作時間不喝酒也是他的一大原則 , 但 人生苦短也是岡野才太郎的第一座右銘。當原則互相碰撞時,非日常就會從日常之中萌發。而岡野總是享受著這些非日常,因...