Translate

2010年7月29日 星期四

《我的人生》(It's my life) by 邦喬飛(Bon Jovi)


MV:







專輯版:

{###_hoin1585/8/1424447960.mp3_###}


《狂野一夜:十五首搖滾名曲總回顧》演唱會版:

{###_hoin1585/8/1424447959.mp3_###}


《心的方向》不插電版:

{###_hoin1585/8/1424447961.mp3_###}



詞曲:瓊˙邦喬飛(Jon Bon Jovi)、里奇˙薩博拉(Richie Sambora)和麥斯˙馬汀(Max Martin)



This ain't a song for the broken-hearted

No silent prayer for the faith-departed

I ain't gonna be just a face in the crowd

You're gonna hear my voice

When I shout it out loud



It's my life

It's now or never

I ain't gonna live forever

I just want to live while I'm alive

(It's my life)

My heart is like an open highway

Like Frankie said

I did it my way

I just wanna live while I'm alive

It's my life



This is for the ones who stood their ground

For Tommy and Gina who never backed down

Tomorrow's getting harder make no mistake

Luck ain't even lucky

Got to make your own breaks



It's my life

And it's now or never

I ain't gonna live forever

I just want to live while I'm alive

(It's my life)

My heart is like an open highway

Like Frankie said

I did it my way

I just want to live while I'm alive

'Cause it's my life



Better stand tall when they're calling you out

Don't bend, don't break, baby, don't back down



It's my life

And it's now or never

'Cause I ain't gonna live forever

I just want to live while I'm alive

(It's my life)

My heart is like an open highway

Like Frankie said

I did it my way

I just want to live while I'm alive



這不是一首給傷心人的歌

沒有為失去信仰者的默禱

我不希望自己只是芸芸眾生之一

你將會聽到我的聲音

當我大聲吶喊出來



這是我的人生

把握現在,機會稍縱即逝

我不希望長生不死

我只想趁活著得時候認真的生活

(這是我的人生)

我的心像是開放的高速公路

就像法蘭克辛那屈唱的:

我走自己的路

我只想趁活著的時候認真的生活

這是我的人生



這是為堅守信念的人們而唱

為從不退縮的湯米和吉娜而唱

毫無疑問的,未來日趨艱辛

幸運不再幸運

你必須自己尋求突破



這是我的人生

把握現在,機會稍縱即逝

我不希望長生不死

我只想趁活著得時候認真的生活

(這是我的人生)

我的心像是開放的高速公路

就像法蘭克辛那屈唱的:

我走自己的路

我只想趁活著得時候認真的生活

因為這是我的人生



當別人找你麻煩,挺直身子

不要屈服,不要放棄,寶貝,不要畏縮



這是我的人生

把握現在,機會稍縱即逝

因為我不希望長生不死

我只想趁活著得時候認真的生活

(這是我的人生)

我的心像是開放的高速公路

就像法蘭克辛那屈唱的:

我走自己的路

我只想趁活著得時候認真的生活



------------------



翻譯來自安德森之夢



這首歌首次收錄在他們2000年的專輯《迷戀》(Crush),後來也收錄在2001年的精選輯(我的就是從這張來的)《東京街道:邦喬飛精選》(Tokyo Road: Best Of Bon Jovi)。









事實上,這是篇舊文章,被我修改一下,然後推上來,因為......



這是有史以來最偉大的歌!



和最酷的MV!

2010年7月20日 星期二

2007.6/26 生蠔庫


  『你瘋了。』尼克斯在費比安離開後,對著萬尼卡說。『你想讓那個男人注兩次你的血液。虧你還想起那個英國人,你正在摧毀一個人的生命!』


 


  『他就快死了。』


 


  『你在自欺欺人。』尼克斯說。『要是他變得和你我一樣呢?要是他變得和湯瑪斯一樣呢?你這是在自找麻煩。』


 


  『總得試一試。』


 


  『告訴我你的原因。』尼克斯冷靜下來。『你不在乎那個德國人,也絕對不是因為什麼蠢郵票,或海鮮餐廳。到底是為什麼?』尼克斯停頓了一會。『是因為李嗎?』


 


  萬尼卡聳聳肩。


 


  『你不用為他的死負責──』


 


  萬尼卡打斷他的話:『他死的那晚,我聽到了她的聲音!還有剛剛也聽到了,就在費比安想到畫像的時候,然後在他提到海鮮餐廳時,我發誓又聽到了,老頭。』


 


  尼克斯驚訝地看著萬尼卡的眼睛轉變成她的眼睛,伴隨之的還有她的口氣。『我就知道。』尼克斯緩緩說道。『她一直都沒死,她活在你身上。還記得我們把羅克珊娜從島上趕出去的時候,那晚我原本想跟你談的事嗎?不只你用劍的方式有林克的影子,還有你在胸口畫十字的動作。』


 


  萬尼卡突然在胸口畫十字,然後坐在椅子上,萬尼卡的思緒回到了印度的巴特那,『我喝了她的血。』


 


  『我知道。』尼克斯輕柔地說。


 


  『啊……』萬尼卡輕呼一聲,但隨即就想通了,畢竟尼克斯和萬尼卡是共同體,『我懂了。』


 


  『你覺得這代表什麼?』


 


  『林克……真正的林克感應到一些事。』


 


  『關於什麼的?』


 


  『不管是什麼都應該和那個德國人或李一點關係都沒有。』


 


  『那會和生命之劍或未來石有關係嗎?』


 


  『我覺得剩下的聖物和我們已經沒有關係了,尼克斯。時代要變了,』萬尼卡說著,那雙蒼老的眼睛注視著遠方,似乎想透視牆壁,再望向高聳的米隆斯山,那裡曾藏著兩個年輕人的瘋狂夢想,這個夢想曾一度成全了兩個人,就像童話故事那樣,但之後卻奪走了一個人,留下一個年輕人。而那個年輕人確實有過一切,但最後時間只留給他一些該死的麻煩事。尼克斯會懂嗎?萬尼卡覺得那個老海盜不會懂,但他不會怪他,沒有人懂他和史紐特之間的事。蘭伯利不會懂,迪加也不會懂,更何況尼克斯。『接下來會有人幫我們把工作作完。』


 


  『你是指救世主嗎?』尼克斯帶著輕蔑的表情說道,『都已經這麼久了,救世主都還沒現身,或許你就是救世主。』


 


  『不,我不是。』萬尼卡用眼睛注視著咖啡杯,褐色的咖啡就這樣從空空的杯子中慢慢漲高,接著他把渥連咖啡──他從小的最愛──一飲而盡。『我很清楚。』


 


  *


 


  費比安從來沒來過舊金山,也從來沒跟林克及尼克斯這些高層人物一起出來過,事實上,他甚至不知道他們會去餐廳吃飯。這簡直和九歐元鈔票一樣不可思議。費比安把手插在口袋中,這裡是諾布山的街上,又碰上了暑假,街上有許多的觀光客和小販。


 


  費比安試著放輕鬆,他們已經排了半個小時了,他知道繼續擔心很笨,但是他就是不放心。他想要把思緒放到別的事情上,好比說他待會要吃些什麼,是啊,這裡畢竟還是海鮮餐廳,他們是來吃飯的。


 


  費比安也沒有辦法從林克和尼克斯身上找到慰藉,甚至讓他感到更擔心,他們的眼睛似乎忙著搜尋附近的某樣東西。費比安不屬於特勤部門,所以從來沒有在外面執行任務,或許這次來餐廳吃飯是個幌子?他們在進行什麼任務?如果這件事真的嚴重到讓會長親自出來的話?勘查?搜尋?不,這些事能做的人太多了,會長是真力者,就像傑克以前一樣,他是來這裡對付別的真力者。想到這裡,費比安不安地吞了口口水。


 


  『你沒跟我們說要排隊排四十分鐘,』林克擺出一副不滿的表情,即使世界在龐大的科技之下趨於渺小,那依然是幅很奇特的景象,一名穿西裝的長髮太平洋黑人、一名雖然中年但依舊俊美的白皙亞洲人和一名褐髮德國人站在一起等著進一家海鮮餐廳。


 


  費比安打了個寒顫,他就知道沒那麼簡單,這一切不過是個笑話,他父親死定了,老天……


 


  『可是你答應我的,』費比安說,『你會救我父親,我們之前說好了──』


 


  林克將食指舉起來,『啊,啊,啊,我沒說我不想吃,事實上,我是個有耐心的人,你不需要太緊張。而且事實上,你要擔心的是 古瑞奇 先生,他從以前就是個無可救藥的急性子。』


 


  『要是你覺得他太吵,我會讓他永遠閉嘴。』尼克斯對費比安說,然後兩個人開始大笑。費比安深呼吸,他笑不出來,也不太在乎,不過這倒是讓費比安鬆了一口氣。


 


  大約過了大約十分鐘,什麼也沒發生,他們進去了餐廳。


歌詞翻譯:《至死方休》(I'll Sleep When I'm Dead) by 邦喬飛(Bon Jovi)


詞曲:瓊˙邦喬飛(主唱)、里奇˙薩博拉(吉他手)和戴斯蒙˙采德(Desmond Child)

Seven days of saturday
七天的星期六
Is all that I need
是我唯一需要的 
Got no use for Sunday
不需要星期日 
'Cause I don't rest in peace
因為我從不休息 
Don't need no Mondays
我不需要星期一
Or the rest of the week
或一週中的其他日子 
I spend a lot of time in bed
我花了很多時間在床上
But baby I don't like to sleep no
但寶貝我不喜歡睡覺,沒錯

I won't lie to you
我不會騙你 
I'm never gonna cry to you
我永遠不會對你哭泣 
I'll probably drive you wild 8 days a week
我大概會讓你一週八天都狂野無比 

Until I'm 6 feet under
直到我進棺材前 
Baby I don't need a bed
寶貝我不需要睡覺
Gonna live while I'm alive
我要把握當下好好活著
I'll sleep when I'm dead
至死方休
Till they roll me over
直到他們把我拿下
And lay my bones to rest
讓我永遠安息前
Gonna live while I'm alive
我要把握當下好好活著
I'll sleep when I'm dead
至死方休

So you're looking for some action
你在找些刺激的 
I got got everything you need
我有你要的一切 
Better keep your motor running
最好啟動你的馬達 
'cause I was built for speed
因為我有猛烈的速度
This ain't no slumber party
派對永遠不會中斷 
Got no time for catching z's
沒時間讓你打瞌睡 
If they say that that ain't healthy
如果他們說那樣不健康 
Well then living's a disease
但人生本來就是場大病啊 

We're never going to die baby
我們永遠不會死寶貝 
Come on let me drive you crazy
來吧讓我帶你一起瘋狂
We'll make every night another New Year's Eve
每個晚上都會像除夕夜一樣精采

Until I'm 6 feet under
直到我進棺材前 
Baby I don't need a bed
寶貝我不需要睡覺
Gonna live while I'm alive
我要把握當下好好活著
I'll sleep when I'm dead
至死方休
Till they roll me over
直到他們把我拿下
And lay my bones to rest
讓我永遠安息前
Gonna live while I'm alive
我要把握當下好好活著
I'll sleep when I'm dead
至死方休

Sleep when I'm dead, sleep when I'm dead
至死方休,至死方休 
Gonna live while I'm alive,
我要把握當下好好活著 
I'll sleep when I'm dead
至死方休 
Seven days of saturday
七天的星期六
Is all that I need
是我唯一需要的

Got no use for Sunday
不需要星期日 
'Cause I don't rest in peace
因為我從不休息
I was born to live
我為生命而生活 
You know I wasn't born to die
你知道我不是為死亡而生活 
But if they party down in heaven
但如果他們在天堂開了個派對 
I'll be sure to be on time
我保證準時到達 

Until I'm 6 feet under
直到我進棺材前 
Baby I don't need a bed
寶貝我不需要睡覺
Gonna live while I'm alive
我要把握當下好好活著
I'll sleep when I'm dead
至死方休
Till they roll me over
直到他們把我拿下
And lay my bones to rest
讓我永遠安息前
Gonna live while I'm alive
我要把握當下好好活著
I'll sleep when I'm dead
至死方休

I feel like I'm exploding
我覺得我快要炸開來了 
Going out of my head
快要發瘋了 
Gonna live while I'm alive
我要把握當下好好活著 
I'll sleep when I'm dead
至死方休

Until I'm 6 feet under
直到我進棺材前 
Baby I don't need a bed
寶貝我不需要睡覺
Gonna live while I'm alive
我要把握當下好好活著
I'll sleep when I'm dead
至死方休

Sleep when I'm dead, sleep when I'm dead
至死方休,至死方休 
Gonna live while I'm alive, sleep when I'm dead
我要把握當下好好活著,至死方休

{###_hoin1585/1/1906581931.mp3_###}

這首歌發表於1992年的專輯《保持信念》(Keep the Faith),我的版本(我的版本似乎總是和原本不一樣)是收錄在2001年的日本限定精選輯《邦喬飛精選:東京的街道》(Tokyo Road: Best of Bon Jovi)裡的。

這首歌很適合在早上昏昏沉沉來到學校時,一邊寫著寫也寫不完的數學,一邊聽。我最喜歡『If they say that that ain't healthy, Well then living's a disease.』這句。

《保持信念》(Keep the Faith)封面:


2010年7月13日 星期二

《如果眼神能殺人》:外牆與飛機

  他八點到學校,班級導師(也可以叫班導,比較不那麼政治正確的代稱)要他罰站,林延一邊站著,一邊用極短的時間寫完中文成語考卷。林延想到了他先前的想法,比較危險,失敗率也很高的替代辦法。 

  劫機。

  林延原先認為劫機不可能,但這個計畫本來就很瘋狂。至少關於劫機,歷史上有很多成功的案例,但是林延沒聽過有誰想要開飛機殺掉他的高中同學。

  下課鐘響了,今天由於是基測的前一天,下午會有國中三年級的學生來學校,所以今天只有半天。他和陳昱瑋及黃虹穎去廁所。『我的黑眼圈又加深了。』林延在鏡子前說。

  『你們總是一點睡,六點起來。』黃虹穎洗了洗手。『總有一天身體會爆掉。』 

  『我昨天十二點就睡了,而且七點才起來。』

  『林延,快說你昨天晚上在做什麼?』陳昱瑋喝了一口他的紅色飲料,笑著問。 

  『背英文。』 

  『老兄,我們前幾天才考完試。』黃虹穎笑著說,『你真的是瘋了。』

  『你說的對極了。』林延笑著對黃虹穎說。 

  *

  當天因半天而提早的打掃時間,林延和黃虹穎拿著垃圾經過學校圍牆附近的小徑,早上六點這裡會是全校最棒的地方。『你地科對幾題?』黃虹穎問。 

  『五題。』 

  『我只對兩題。』黃虹穎笑著說,『你知道氣旋那題我寫什麼嗎?』 

  『不知道,』林延看著學校的圍牆,上方有鐵絲網,在那之後是個斜坡。他有辦法扛著一把機槍通過這裡,而不被發現嗎?林延稍微環伺四周,乍看之下似乎沒有監視器。 

  『我寫地球倒轉。』黃虹穎興奮地說著,好像那是他做過最瘋狂的事。

  『西南季風和颱風會使地球倒轉。』林延笑了一下,『對了,問你一個問題喔。』

  『嗯?』

  『你翻過牆嗎?我是說……你家就在後面。』 

  『有一次,』黃虹穎說,『那次我和我朋友正好經過後面的公園,突然想到我忘了帶數學課本,而如果──』 

  『你從外面翻進來?』 

  『噢,是啊。但我沒有再翻回去,因為後面的斜坡有點陡,我可能會滾個幾圈,然後撞到樹幹。』

  『那鐵絲網呢?』

  『那是一個小麻煩,我的左手手掌留下了四星期的疤痕。』 

  『原來如此。』林延用日文說。

  『怎樣?你要開始逃學生涯了嗎?』黃虹穎問。

  『開玩笑,』林延眨眨眼,『老好人林延乖巧得很。』 

  * 

  星期四晚上,林延一如往常去上他的飛行課程,他感到有點頭痛,所以在渥克批改他的測驗時,他小睡了一下。 

  『醒醒。』 

  林延睜開眼睛,看到桌上放著一疊疊他的測驗紙,『所以……?』 

  『一個好消息和一個壞消息…….』渥克面色凝重地走到桌子旁邊,林延從他的表情中可以看出他想說的更自然一點,但可惜加那米特拉渥克從來就不是個好演員。『好消息是,你大概是我見過最有才華的人。依你的年紀,好好努力的話──或許不是全世界,但至少會是全台灣最優秀的飛行員。』

  『我只想趕快開飛機。』 

  渥克嘆了一口氣,『你真的這樣打算?擁有該死的充足理由?』 

  『沒錯。』 

  『那看在我的面子上呢?』

  林延想了一下,『我想我的該死理由比你的面子還重要。』

  『那……』渥克點了點頭,指向那疊測驗紙,『這些測驗你全都及格了,但是好的老師會跟你說:「並非及格就能進入實際操作。」我雖然不是好老師,但我也這麼認為。可是你如果堅持,』他深吸了一口氣,『我明天就帶你去試飛。』

  『謝了。』林延呆滯地說著,這完全超乎他的計畫,他在三個星期內就可以直接進行實際飛行課程,或許五星期內他就可以學會開飛機了,『那壞消息呢?』

  『壞消息就是我親手葬送掉一個未來的優秀飛行員。』

  有好一段時間,他們誰也沒說什麼,林延率先打破沉默,『我很抱歉。』林延把測驗卷全收進包包,離開教室,在經過一個放滿渥克照片的櫃子時,渥克叫住了他。

  『你還是得注意,我們現在在做的事,就像把半生不熟的菜推到客人面前,然後希望他回去後,會向每個朋友都推薦那道菜。』接著渥克想了一下,隨即補充道:『而且還是那種最刁鑽的混帳客人,那種從來不給小費的客人。』

  『我從來沒給過服務生小費。』

  『飛機絕對比你還難搞。』渥克說著,心裡卻不那麼認為。

---------

  上一篇:《如果眼神能殺人》:整體期望的聲音
  下一篇:
如果眼神能殺人》:龍岡機場

《寂寞芳心俱樂部》:三個秘密(13)

    台北萬華半島樓,下午一點五十五分   『欸,你相信吸血鬼嗎?』   台北南警察署長岡野幫小文倒了一杯如水般清澈的白鶴清酒,工作時間不喝酒也是他的一大原則 , 但 人生苦短也是岡野才太郎的第一座右銘。當原則互相碰撞時,非日常就會從日常之中萌發。而岡野總是享受著這些非日常,因...