Translate
2013年5月10日 星期五
2013.5/11 《鬼店》與貓空纜車
最近在看《鬼店》(The Shining),我高一的時候就把好時年出版社的舊譯本(當時翻為《幽光》)看完了。不過他們在八O年代沒有版權法,所以劇情被刪得亂七八糟。我只比對過一次,但那一次就夠了,足以讓我對任何舊譯本失去信心。現在看的感覺就好像是你看過電影以後再去看原作小說一樣的感覺。你會不斷覺得『噢,原來還有這段啊。』
在史蒂芬˙金的小說方面,不知道為什麼不太喜歡皇冠的字,感覺遠流的字比較有感覺一點。不過也有可能是《午夜4點》和《勿忘我》太好看了XD。《四季奇譚》和《綠色奇蹟》也不錯。
像是《黑塔》就完全沒有什麼問題。=v=
今天又跟子琪去坐貓空纜車,只坐到動物園內站(剛剛顯示的是動物園內戰XD)。我這輩子第三次搭貓空纜車,不過是第二次晚上搭。上一次是2010年學校逼我們去花博的那天晚上,我跟蔡爵宇、潘詩蜞和黃思涵。兩次都有討論為什麼有些空纜車沒有亮燈泡,有些卻有。
剛剛去看我高二上寫的那篇文章,我可以很清楚地理解到為什麼當時我可以寫那麼鉅細靡遺的遊記而現在不行,因為當是去花博與貓空幾乎是兩個星期內最了不起的一件事,剩下的時間不但沒什麼好寫的,還可以拿來寫遊記。 但現在則不然。要是用過去的標準,我現在過的每一天都應該寫上兩千字。
我還記得高三的時候陳獻志曾經放過一個新聞影片放了至少三次,關於一個靠青蛙發展觀光業的台灣村子。裡面有一句記者講的話我不知道為什麼記得相當清楚:『在其他人耳裡,這些青蛙的叫聲是唧唧唧唧(這不確定),不過在村民的耳中,卻是給給給給。』總之我們這次在搭纜車的時候有聽到許多蛙叫,真的有給給給給。
我的無名有越寫越短的趨勢,但總比什麼都沒有好。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
《寂寞芳心俱樂部》:三個秘密(13)
台北萬華半島樓,下午一點五十五分 『欸,你相信吸血鬼嗎?』 台北南警察署長岡野幫小文倒了一杯如水般清澈的白鶴清酒,工作時間不喝酒也是他的一大原則 , 但 人生苦短也是岡野才太郎的第一座右銘。當原則互相碰撞時,非日常就會從日常之中萌發。而岡野總是享受著這些非日常,因...
-
4/14當天,我七點就起來了。不過因為面試是10:10報到,10:40開始。所以我就用電腦用到7:40上個廁所到7:50出門。然後像上次一下和我爸在樓下早餐店吃早餐。 接著我們去文德站搭捷運,搭到了木柵站。在那邊我們招了一台計程車到政大綜合院館旁邊。 ...
-
詞曲:約翰˙藍儂(John Lennon) 翻譯: 高仕艷 She's not a girl who misses much Do do do do do do- oh yeah! She's well acquainted with the touch of t...
-
詞曲:巴比·寇威爾(Bobby Caldwell)和保羅·戈登(Paul Gordon) Love like a road that never ends 愛就像一條沒有盡頭的路 How it leads me back again 讓我不斷地重頭來過 To heartache ...
哈哈!!
回覆刪除我印象最深的還是我們在播音樂 XD
然後有一段貓纜好像怪怪的
害我們以為自己快死掉了
我好久沒燈無名
密碼都忘了
就直接留言啦~!!
版主回覆:(05/11/2013 02:19:08 PM)
『以為自己快死掉了』讓我想到2010年跨年那次,何怡葭說的XD
雖然說facebook粉碎了匿名制,但在部落格看到本名留言還是充滿魄力啊XD