Translate

2010年4月4日 星期日

歌詞翻譯:《天使》(Angeles) by 艾略特˙史密斯(Elliott Smith)




  


詞曲:艾略特˙史密斯

Someone's always coming around here trailing some new kill
有些人總是在這裡尋找下一個獵物
Says, "I seen your picture on a hundred dollar bill"
說著:『我可以在一百元鈔票上看到你的臉。』
And what's a game of chance to you, to him is one of real skill
玩著把握住你的遊戲,正是他的拿手絕活
So glad to meet you
真高興見到你
Angeles
天使
Picking up the ticket shows there's money to be made
撿起賺大錢的門票
Go on and lose the gamble, that's the history of the trade
接著輸掉賭局,那是交易的必經過程
You add up all the cards left to play to zero
你把你所有的牌湊出來,玩到一張不剩
And sign up with evil
和邪惡簽名
Angeles
天使
Don't start me trying now
現在不用讓我再試了
Because I'm all over it
因為我已經完了
Angeles
天使
I could make you satisfied in everything you do
我可以滿足你所有的欲望
All your "secret wishes" could right now be coming true
你所有的『祕密願望』都可以立即實現
And be forever with my poison arms around you
永遠在我染毒的懷中
No one's going to fool around with us
和我們在一起沒人會打混
No one's going to fool around with us
和我們在一起沒人會亂來
So glad to meet you
真高興見到你
Angeles
天使

*1:『我可以在一百元鈔票上看到你的臉。』是個暗喻,暗指唱片公司一開始的求賢若渴
*2:『Angeles』(天使)在這裡影射『Los Angeles』(洛杉磯),進一步是指唱片公司或好萊塢之類的東西

-----------

《天使》(Angeles)收錄於艾略特˙史密斯1997年的專輯《二選一》(Either/Or)。艾略特˙史密斯,我對他所知不多,但我確定他是個偉大的民謠歌手。2003年自殺了。我很喜歡他的歌聲。

《二選一》(Either/Or)專輯封面:

小補充:這首歌是2007年電影《迷幻公園》(Paranoid Park)的和2004年電影《鄰家女優》(Girl Next Door)主題曲。


2 則留言:

  1. 我好喜歡這歌
    有點現實的感覺
    現實是個爛東西
    可是我們還是需要他
    不是嗎


    版主回覆:(04/04/2010 03:06:30 PM)

    他的歌都這樣,我說不上來是什麼感覺,有個外國網友說他的歌可以讓你微笑,也可以讓你感到憂愁。我在學校複習段考的時候,這首歌會給你一種超然的感覺

    但最爛的事情就是,有的時候我們就是現實

    回覆刪除
  2. 天哪,不知道為什麼...結尾..我又想到時空這玩意



    版主回覆:(04/04/2010 03:22:56 PM)

    是那種突然心境完全不同的感覺嗎?

    回覆刪除

《寂寞芳心俱樂部》:三個秘密(13)

    台北萬華半島樓,下午一點五十五分   『欸,你相信吸血鬼嗎?』   台北南警察署長岡野幫小文倒了一杯如水般清澈的白鶴清酒,工作時間不喝酒也是他的一大原則 , 但 人生苦短也是岡野才太郎的第一座右銘。當原則互相碰撞時,非日常就會從日常之中萌發。而岡野總是享受著這些非日常,因...